(no subject)
Jun. 14th, 2008 08:32 pmНа днях вдруг наконец-то задалась вопросом, есть ли у Шарлотты Бронте другие законченные произведения, кроме с детства мной любимой "Джен Эйр". Оказалось, что есть - "Шерли" и "Городок" ("Виллет"). "Шерли" мне почти совсем не понравилась - картины из социальной жизни Англии начала 19го века любопытны, но книга в целом чем-то неуловимо напоминает "Что делать?" Чернышевского. Тот же не слишком убедительный сюжет, те же идеальные герои, а также герои, которых для совершенства надо слегка обработать напильником - чем и занимаются идеальные героини на протяжении всей книги. Короче, для автора "Джен Эйр" книга мне показалась откровенно слабой.
Но зато "Городок"! "Городок" мне понравился едва ли не сильнее, чем "Джен Эйр". Во-первых, это опять биография от первого лица. А поскольку едва ли мисс Бронте знала какой-либо предмет глубже, чем собственный внутренний мир, повествование от лица молоденькой и не слишком удачливой учительницы-англичанки получается у нее потрясающе достоверно. Во-вторых, книга представляет очень необычный угол зрения - взгляд на католическую континентальную Европу глазами английской протестантки, набитой предрассудками, но в то же время очень честной. Ну, и окончательно меня поразил финал книги. Стоило мне решить, что сюжет достиг логического завершения, и приготовиться быстро пролистать последнюю главу, как буквально последний абзац перевернул все с ног на голову. Жестко, но красиво.
Но зато "Городок"! "Городок" мне понравился едва ли не сильнее, чем "Джен Эйр". Во-первых, это опять биография от первого лица. А поскольку едва ли мисс Бронте знала какой-либо предмет глубже, чем собственный внутренний мир, повествование от лица молоденькой и не слишком удачливой учительницы-англичанки получается у нее потрясающе достоверно. Во-вторых, книга представляет очень необычный угол зрения - взгляд на католическую континентальную Европу глазами английской протестантки, набитой предрассудками, но в то же время очень честной. Ну, и окончательно меня поразил финал книги. Стоило мне решить, что сюжет достиг логического завершения, и приготовиться быстро пролистать последнюю главу, как буквально последний абзац перевернул все с ног на голову. Жестко, но красиво.
no subject
Date: 2008-06-14 09:40 pm (UTC)no subject
Date: 2008-06-15 02:40 pm (UTC)no subject
Date: 2008-06-15 02:59 pm (UTC)no subject
Date: 2008-06-15 03:00 pm (UTC)no subject
Date: 2008-06-15 08:01 pm (UTC)no subject
Date: 2008-06-16 09:14 am (UTC)no subject
Date: 2008-06-16 12:01 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-26 05:06 pm (UTC)У меня сестра
no subject
Date: 2008-07-26 05:20 pm (UTC)Что Поль-Эммануэль и Рочестер списаны с одного человека, это заметно. Но они одновременно похожи и непохожи - и это, по-моему, и есть признак писательского мастерства Бронте: она не просто фиксирует на бумаге свои впечатления, как может любой более-менее способный человек, а отталкиваясь от одного реального человека создает совершенно разные образы.
Кстати, мне почему-то кажется, что П.-Э. к прототипу (глазами самой Бронте, конечно) получился ближе :)
no subject
Date: 2012-12-20 06:16 pm (UTC)