audiart: (Default)
[personal profile] audiart
В спорах о языке богослужения часто приходится встречать ссылку на слова некоего старца: "Ты не понимаешь [подразумевается: слов молитвы], зато бесы понимают и трепещут". Так вот, кто в курсе, скажите: история под катом - это оригинальный контекст этой цитаты?

В Оптиной при батюшке отце Макарии был один инок, часто приходивший за советом к старцу, по-видимому, с искренним желанием исправления. Старец сказал ему, что ближайший путь к усовершенствованию есть непрестанная Иисусова молитва.
— Отчего же именно эта молитва, батюшка, — возразил инок, — ведь о ней ничего в Евангелии не сказано.
— А ты читаешь Евангелие?
— Как же, каждый день по главе.
— Ну, если читаешь, то должен помнить слова Спасителя: "...Именем Моим бесы ижденут..." (Мк. 16,17).
— Помню, помню эти слова! Значит, они и сказаны о молитве Иисусовой?
— Ну, конечно, в этой молитве и призывается имя Иисусово.
Инок начал говорить молитву Иисусову. Через некоторое время приходит он опять к отцу Макарию с печалью.
— Ну что, брат? — спрашивает старец.
— Прохожу, отче, Иисусову молитву, но какая может быть от нее польза, если я произношу ее только устами, сам не понимая, что говорю, ум все бегает в сторону.
Ты не понимаешь, — возразил старец, — зато бесы понимают и трепещут. Успокойся, брате, и по силе продолжай молитву.

Если да, то ИМХО это трындец, какое фигурное цитирование :)
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

audiart: (Default)
audiart

July 2014

S M T W T F S
  12345
678910 1112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 27th, 2026 06:18 pm
Powered by Dreamwidth Studios