Еще одна отличная ирландская песня
Jan. 19th, 2010 12:24 am...нашлась в коллекции "повстанческой" музыки. Называется "The Helicopter Song", послушать (в авторском исполнении) можно здесь. Песенка, вкратце, о том, как на территорию дублинской тюрьмы садится вертолет и уносит в синее серое небо трех заключенных - членов ИРА. На первый взгляд мне показалось, что песенка имеет к реальности примерно такое же отношение, как шлягер группы "Белфаст" про Падди О'Хара и английский броневик. Однако, нет.
Песня была написана по горячим следам после нашумевшегопобега эвакуации трех заключенных из тюрьмы Маунтджой, совершенной именно таким способом. Побег состоялся 31 октября 1973 года, а 22 ноября песня уже занимала верхнюю строчку в чартах. И это несмотря на то, что уже спустя неделю после появления песня была в Ирландии официально запрещена. Почему запрещена? Нетрудно сказать.
Up like a bird and high over the city
"Three men are missing" I heard the warder cry.
"Sure it must have been a bird that flew into the prison,
Or one of those new Ministers" said the warder from Mountjoy.
Когда охранников тюрьмы спрашивали, почему они никак не отреагировали на садящийся во дворе тюрьмы вертолет, они объясняли, что подумали, что это министр обороны залетел на вертолете в тюрьму в гости. Лидер оппозиции по этому поводу замечал, что если бы у представителей правящего кабинета не было привычки разъезжать туда-сюда на служебном транспорте, то, глядишь, и не было бы у охранников повода так думать.
Early one evening as the branchmen they were sleeping
A little helicopter flew in from the sky
Down into the yard where some prisoners were walking.
"Get ready for inspection" said the warder in the ´Joy.
Down in the yard through the pushing and the shoving
Three of the prisoners they climbed upon the bird,
And up and away they went into the grey skies.
"I think someone escaped" said the warder in the ´Joy.
Over in the Dail they were drinking gin and brandy,
The Minister for Justice was soaking up the sun,
Then came this little message that some prisoners were escaping.
"I think it´s three of the Provos" said the warder in the ´Joy.
"Search every hole search every nook and cranny,
Let no man rest until these men are found,
For this cannot happen to a law and order government."
"I think you´ll never find them" said the warder in Mountjoy.
Дело в том, что правящая на тот момент партия Fine Gael пришла к власти под лозунгом "Закон и порядок" и обещала прикрутить деятельность ИРА. Ну, а произошедшее как бы ставило под сомнение то, что правительство приложило достаточные усилия к тому, чтобы подкрепить этот лозунг действиями.
Что до последней строчки, то высказанный в ней прогноз не сбылся. Первого из сбежавшей тройки поймали еще в январе (он, правда, через полгода снова сбежал, но вскоре его опять поймали). А последнего (и по совместительству самого важного) ловили аж до 1977 года, но тоже в конце концов взяли на приеме очередной партии оружия для ИРА.
Up like a bird and high over the city
"Three men are missing" I heard the warder cry.
"Sure it must have been a bird that flew into the prison,
Or one of those new Ministers" said the warder from Mountjoy.
В общем, тогдашнее ирландское правительство не выдержало такого троллинга и применило банхаммер.
Песня была написана по горячим следам после нашумевшего
Up like a bird and high over the city
"Three men are missing" I heard the warder cry.
"Sure it must have been a bird that flew into the prison,
Or one of those new Ministers" said the warder from Mountjoy.
Когда охранников тюрьмы спрашивали, почему они никак не отреагировали на садящийся во дворе тюрьмы вертолет, они объясняли, что подумали, что это министр обороны залетел на вертолете в тюрьму в гости. Лидер оппозиции по этому поводу замечал, что если бы у представителей правящего кабинета не было привычки разъезжать туда-сюда на служебном транспорте, то, глядишь, и не было бы у охранников повода так думать.
Early one evening as the branchmen they were sleeping
A little helicopter flew in from the sky
Down into the yard where some prisoners were walking.
"Get ready for inspection" said the warder in the ´Joy.
Down in the yard through the pushing and the shoving
Three of the prisoners they climbed upon the bird,
And up and away they went into the grey skies.
"I think someone escaped" said the warder in the ´Joy.
Over in the Dail they were drinking gin and brandy,
The Minister for Justice was soaking up the sun,
Then came this little message that some prisoners were escaping.
"I think it´s three of the Provos" said the warder in the ´Joy.
"Search every hole search every nook and cranny,
Let no man rest until these men are found,
For this cannot happen to a law and order government."
"I think you´ll never find them" said the warder in Mountjoy.
Дело в том, что правящая на тот момент партия Fine Gael пришла к власти под лозунгом "Закон и порядок" и обещала прикрутить деятельность ИРА. Ну, а произошедшее как бы ставило под сомнение то, что правительство приложило достаточные усилия к тому, чтобы подкрепить этот лозунг действиями.
Что до последней строчки, то высказанный в ней прогноз не сбылся. Первого из сбежавшей тройки поймали еще в январе (он, правда, через полгода снова сбежал, но вскоре его опять поймали). А последнего (и по совместительству самого важного) ловили аж до 1977 года, но тоже в конце концов взяли на приеме очередной партии оружия для ИРА.
Up like a bird and high over the city
"Three men are missing" I heard the warder cry.
"Sure it must have been a bird that flew into the prison,
Or one of those new Ministers" said the warder from Mountjoy.
В общем, тогдашнее ирландское правительство не выдержало такого троллинга и применило банхаммер.
no subject
Date: 2010-01-19 03:59 am (UTC)no subject
Date: 2010-01-19 12:18 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-19 07:00 am (UTC)no subject
Date: 2010-01-19 12:18 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-19 07:13 am (UTC)no subject
Date: 2010-01-19 07:20 am (UTC)no subject
Date: 2010-01-19 12:22 pm (UTC)Гэльский лично я пока слышала только в церкви - у нас одна бабушка (ирландская) на нем "Отче наш" читает, а еще одна девочка (русская) ей помогает :) А вот Антон как-то во время прогулки по одному из гэлтахтов попал на Мессу по-гэльски, и был очень впечатлен :)
no subject
Date: 2010-01-19 09:04 am (UTC)