Dal profondo a te grido, o Signore;
Signore, ascolta la mia voce. Siano i tuoi orecchi attenti alla voce della mia preghiera.
Se consideri le colpe, Signore, Signore, chi potrà sussistere?
Ma presso di te è il perdono: e avremo il tuo timore.
Io spero nel Signore, l'anima mia spera nella sua parola.
L'anima mia attende il Signore più che le sentinelle l'aurora.
Israele attenda il Signore, perché presso il Signore è la misericordia e grande presso di lui la redenzione.
Egli redimerà Israele da tutte le sue colpe.
Signore, ascolta la mia voce. Siano i tuoi orecchi attenti alla voce della mia preghiera.
Se consideri le colpe, Signore, Signore, chi potrà sussistere?
Ma presso di te è il perdono: e avremo il tuo timore.
Io spero nel Signore, l'anima mia spera nella sua parola.
L'anima mia attende il Signore più che le sentinelle l'aurora.
Israele attenda il Signore, perché presso il Signore è la misericordia e grande presso di lui la redenzione.
Egli redimerà Israele da tutte le sue colpe.
Ах, а как его доминиканки в Сеговии поют!
Date: 2005-07-15 07:41 pm (UTC)Señor, escucha mi voz,
estén tus oídos atentos
a la voz de mi súplica.
Si llevas cuentas de los delitos, Señor,
¿quién podrá resistir?
Pero de ti procede el perdón,
y así infundes respeto.
Mi alma espera en el Señor,
espera en su palabra;
mi alma aguarda al Señor,
más que el centinela la aurora.
Aguarde Israel al Señor,
como el centinela la aurora. R.
Porque del Señor viene la misericordia,
la redención copiosa;
y él redimirá a Israel
de todos sus delitos.
Re: Ах, а как его доминиканки в Сеговии поют!
Date: 2005-07-15 07:46 pm (UTC)Re: Ах, а как его доминиканки в Сеговии поют!
Date: 2005-07-15 07:50 pm (UTC)И у нас на факультете так считают: сочетание французского с итальянским, или испанского с французским - норма жизни, а от сочетания итальянский-испанский очень стараются отговорить - бо путаются оне распрозверски.
Re: Ах, а как его доминиканки в Сеговии поют!
Date: 2005-07-15 07:55 pm (UTC)Re: Ах, а как его доминиканки в Сеговии поют!
Date: 2005-07-15 08:15 pm (UTC)Re: Ах, а как его доминиканки в Сеговии поют!
Date: 2005-07-15 08:18 pm (UTC)Re: Ах, а как его доминиканки в Сеговии поют!
Date: 2005-07-15 07:51 pm (UTC)Re: Ах, а как его доминиканки в Сеговии поют!
Date: 2005-07-15 07:53 pm (UTC)Re: Ах, а как его доминиканки в Сеговии поют!
Date: 2005-07-15 08:16 pm (UTC)Правда, с пониманием французского не могу сравнить: я на нем и с французами-то предпочитаю не пробовать общаться. ;)
no subject
Date: 2005-07-15 07:47 pm (UTC)no subject
Date: 2005-07-15 10:54 pm (UTC)no subject
Date: 2005-07-15 11:32 pm (UTC)O Domine Deus speravi in te.
o care mi Jesu nunc libere me!
In dura catena, in misera poena
desidero te;
Languendo, gemendo et genu flectendo
adoro, adoro, imploro ut liberes me!
no subject
Date: 2005-07-15 11:38 pm (UTC)no subject
Date: 2005-07-16 08:58 am (UTC)no subject
Date: 2005-07-16 03:40 pm (UTC)no subject
Date: 2005-07-16 06:04 pm (UTC)tuilien (07:38 PM) :
мне испанец рассказывал, что у них, кто не пытается учить итальянский, все одно выходит то, что они называют "itagnol", это в итальянском написании
tuilien (07:40 PM) :
и наоборот. а по поводу понимания - итальянцы испанский понимают так себе, наоборот - вроде лучше. та же фигня с испанским и португальским - португальцы испанский (и итальянский слегка) понимают, наоборот - не сильно
tuilien (07:41 PM) :
а вообще мне этот испанец (Лопец Перец :)) сказал, что романские языке он все более-менее воспринимает. это я так... в качестве комментов Кате :) я ж не могу на дневнике комментировать
no subject
Date: 2005-07-16 11:10 pm (UTC)